Le calendrier utilisé par les Apôtres
Pour continuer de partager la foi originelle de Yeshoua, nous allons maintenant parler du calendrier que les apôtres ont respecté. Se réunissaient-ils le dimanche, ou alors le samedi, c’est-à-dire le shabbat ?
L’Église romaine utilise le calendrier romain, selon lequel un jour commence à minuit. En revanche, un jour selon la Bible commence le soir. Par exemple, Genèse 1:31 nous dit :
Genèse 1:31
31 Il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le sixième jour.
Lévitique 23 le confirme, en nous disant que le jour biblique dure d’un soir à l’autre.
Vayiqra (Lévitique) 23:32
32 Dès le soir du neuvième jour jusqu’au soir suivant, vous célébrerez votre shabbat.
Donc pour résumer, dans le calendrier romain, si par exemple on est jeudi à 23h59 et bien deux minutes plus tard on sera vendredi. Dans ce calendrier romain, on change de jour lorsque la plupart des gens dorment déjà. Dans le calendrier de la Torah par contre, le jour suivant commence le soir. Si par exemple on est jeudi, et bien lorsque le soleil se sera couché et que la nuit commence, on sera vendredi.
Cela peut sembler être un léger détail, mais nous verrons dans la suite de l’étude que cela change beaucoup de choses.
L’Église romaine justifie son culte du dimanche en citant de manière abusive certains passages de l’Alliance renouvelée (Nouveau Testament). L’un de ces passages est Actes 20:7.
Actes 20:7 (Segond 21)
Le dimanche, nous étions réunis pour rompre le pain. Comme il devait partir le lendemain, Paul s’entretenait avec les disciples, et il a prolongé son discours jusqu’à minuit.
La traduction Segond 21 enseigne que c’était le dimanche que les disciples se réunissaient. Un autre verset utilisé par l’église romaine est celui de 1 Corinthiens 16.
1 Corinthiens 16:2 (Segond 21)
Que chacun de vous, le dimanche, mette de côté chez lui ce qu’il pourra, en fonction de ses moyens, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour récolter les dons.
Les deux versets que nous venons de lire, montreraient selon l’Eglise chrétienne que le shabbat était aboli au profit du dimanche le premier jour de la semaine.
En réalité, ces deux versets ne permettent pas d’affirmer cela, car le livre des Actes montrent certaines incohérences. En effet, nous voyons les disciples continuer de se réunir le shabbat dans d’autres passages, ce qui est complètement contradictoire.
Actes 16:13
Le jour du shabbat, nous nous rendîmes, hors de la porte, vers une rivière, où nous pensions que se trouvait un lieu de prière. Nous nous assîmes , et nous parlâmes aux femmes qui étaient réunies.Actes 17:2
Shaoul (Paul) y entra, selon son habitude. Pendant trois shabbats, il discuta avec eux, d’après les Ecritures.
Nous voyons que pour le jour du shabbat, les disciples allaient soit dans la synagogue du quartier, soit ils se réunissaient en dehors, vers des lieux de prière. Le passage précise que c’était l’habitude de Shaoul de faire le shabbat et non le dimanche.
Quand nous recherchons le mot shabbat dans le manuscrit grec des écritures, nous constatons qu’il apparaît évidemment dans de très nombreux passages qui nous montrent que les disciples ont continué à l’observer. Mais nous voyons que le mot shabbat est aussi utilisé dans le fameux verset d’Actes 20:7, qui pourtant est traduit par dimanche selon la Bible Segond 21.
Comment est-ce possible que le mot shabbat apparaisse ici, alors que nous venons de voir que Segond 21 parlait du dimanche ? Quand nous cherchons dans le manuscrit grec de l’alliance renouvelée, nous voyons que le mot dimanche n’existait pas.
Les jours de la semaine étaient tous définis par rapport au shabbat. Mais alors comment un mot qui n’existait même pas dans la Bible a pu devenir une telle institution dans l’Eglise catholique romaine et également chez les chrétiens protestants qui se réunissent eux aussi systématiquement le dimanche matin ? Pour y répondre étudions en détail un des passages que les chrétiens utilisent pour se justifier d’observer le dimanche : Actes 20:7
L’expression grec que l’on retrouve dans Actes 20:7 c’est “mia tōn sabbatōn”.
Cette expression fait aujourd’hui encore l’objet de très nombreux débats dans les milieux académiques. Certains experts du grec disent que cela veut dire le premier jour de la semaine, d’autres experts encore disent que cela veut dire l’un des shabbat, d’entre encore disent que cela faisait référence à la fête des semaines.
Il est vrai que lorsque nous introduisons l’expression “mia tōn sabbatōn” dans Google translate, il nous dit “un des samedis”. Evidemment Google n’est pas du tout comme un expert en grec. Cependant, j’ai trouvé énormément de forums et de sites internet où les experts du grec ancien débattent de la signification de l’expression.
Il y a des études sérieuses qui parlent de ce sujet, il y a des pages et des pages d’explication rien que pour cette petite expression de trois mots grec qui n’a l’air de rien. Je vous laisse aller vous faire votre propre opinion en faisant vos recherches. Mais ce que j’en ai retenu c’est qu’on ne peut pas être à 100% sûr de la bonne traduction.
Certains disent que “mia tōn sabbatōn” ne veut pas dire le premier jour de la semaine, car on aurait utilisé le mot protos, qui veut dire premier, “mia tōn sabbatōn” ne se réfère donc pas à une semaine, mais il faudrait le comprendre comme le jour qui suivait le shabbat.
Dans ces différentes études, Norman Willis parle aussi de ces deux possibilités, soit “mia tōn sabbatōn” parle du jour qui suit le shabbat, soit cela parle directement du jour du shabbat. Il est vrai que les érudits se battent encore à ce sujet aujourd’hui, donc le débat est toujours ouvert dans le milieu académique.
Nous allons donc voir les deux possibilités pour savoir laquelle nous semble la plus plausible en fonction du contexte, car si les érudits du grec n’arrivent pas à clore les débats, alors c’est à nous de trouver la bonne réponse.
Si “mia tōn sabbatōn” voulait parler d’un des shabbats, alors la discussion se termine rapidement. Les disciples se sont réuni le shabbat, et cela va dans le sens de tous les autres versets du livre des Actes qui explique que les disciples ont continué d’observer le shabbat.
Comme je l’ai déjà dit, si nous introduisons “mia tōn sabbatōn” dans Google traduction, cela nous parle de l’un des samedis, donc un des shabbats. Cependant, Google traduction n’a pas les connaissances des érudits en grec ancien. On ne peut donc pas balayer l’avis des universitaires qui semblent sérieux.
L’autre possibilité est donc que “mia tōn sabbatōn” fasse référence au jour qui suivait le shabbat. Comme nous l’avons vu en début de vidéo, un jour hébreu s’achève au coucher du soleil et le jour suivant commence aussi à ce moment-là. Relisons le contexte du passage qui nous intéresse.
Actes 20:7-8
7 Le jour suivant le shabbat, nous étions réunis pour rompre le pain. Shaoul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu’au milieu de la nuit.
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés.
Le verset 8 nous dit qu’il y avait beaucoup de lampes lors de leur rassemblement. Souvent on dit que chaque verset de la Bible n’est pas là par hasard, mais alors qu’est-ce que ce détail peut bien nous apporter ?
Vous l’avez compris, ce verset nous donne une information sur le moment de la journée. Nous devons comprendre que la réunion des disciples se déroulait au moment où des lampes étaient installées. C’était donc dans la période qui précède le coucher du soleil et avant le milieu de la nuit. Ils étaient donc réunis à la conjonction de deux jours hébreux, car le jour hébreu se termine au coucher du soleil et le suivant commence après le coucher du soleil.
Les chrétiens modernes, par contre, ne se réunissent pas le dimanche soir. Les chrétiens modernes en général se réunissent toujours le matin vers 10h30. Sur la totalité des sites internet protestants que j’ai pu trouver, le culte démarre toujours vers 10h30.
Mais remarquez que dans Actes 20, on voit que les disciples n’étaient pas réunis le matin, mais le soir vers le moment du coucher du soleil, à la conjonction de deux jours hébreux, car on nous dit que des lampes étaient allumées.
Il y a donc deux possibilités. Soit ils étaient réunis à la conjonction du samedi et du dimanche, soit ils étaient réunis à la conjonction du dimanche et du lundi.
Si la réunion avait commencé le premier jour de la semaine et avait dépassé jusqu’au deuxième jour de la semaine, c’est-à-dire le lundi, alors les chrétiens devraient tous se réunir le lundi matin et non le dimanche matin.
La deuxième possibilité serait que la réunion ait commencé durant le shabbat et s’était poursuivie le premier jour de la semaine.
Si on considère le contexte pro-shabbat du livre des Actes, l’hypothèse la plus logique et la plus simple, ce serait que les disciples avaient fait le shabbat ensemble. Nous avons vu en effet que de nombreux versets du livre des Actes en témoignent, car c’était l’habitude de Shaoul d’agir ainsi.
Logiquement, les disciples ont donc fait le shabbat tous ensemble et puis quand la nuit est tombée ils étaient encore réunis. Mais on était maintenant le lendemain, donc le jour après le shabbat. C’est sûrement pour cette raison que le verset est traduit par le jour qui suivait le shabbat. Le verset 11 témoigne du fait que la réunion des disciples a duré jusqu’au lendemain matin.
Actes 20:11
Ensuite il (Shaoul) est remonté, a rompu le pain et a mangé. Il a poursuivi ses entretiens jusqu’à l’aube, puis il est parti.
Shaoul ne pouvait pas démarrer son voyage un jour de shabbat, car ce jour-là on est censé rester dans la ville où nous sommes et de ne pas faire de longs trajets. En effet, cela aurait fait travailler des gens pour le transport.
Pour conclure, nous voyons que peu importe que “mia tōn sabbatōn” veuillent dire le shabbat ou le jour d’après, cela ne change pas le fait que les disciples observaient le shabbat. En effet, quand les Israélites nazaréens entrent dans le shabbat et sortent du shabbat, cela empiète soit sur le vendredi soir, soit le dimanche matin. Mais cela ne change pas le jour que Yahweh a sanctifié.
Vous savez, les chrétiens ne savent pas ce qu’est réellement le shabbat, ils ne peuvent donc pas comprendre Actes 20:7. Pour avoir été moi-même un chrétien évangélique durant quelques années, je vous assure que je n’avais pas la moindre idée de ce qu’était le shabbat. Puis après avoir observé ce commandement, j’ai mieux compris ce que cela impliquait concrètement.
Il y a quelques années, j’étais dans une communauté de croyants en Yeshoua. C’est avec des messianiques que j’ai appris à faire shabbat pour la première fois. Les juifs appellent l’entrée dans le shabbat “Erev Shabbat”, ce qui veut dire littéralement la veille de shabbat. C’est de cette façon qu’on comprend que le shabbat empiète sur le vendredi soir. En effet, le vendredi soir les personnes qui observent le shabbat se préparent et se réunissent en se souhaitent un bon shabbat, ils se souhaitent cela, même avant le coucher du soleil.
Et puis quand le shabbat se termine au coucher du soleil, les gens qui sont ensemble ne se quittent pas immédiatement, ils restent ensemble quelques heures encore, même si nous sommes déjà dimanche. Les juifs appellent cela la “Havdalah”.
On a tout à fait le droit de faire Erev Shabbat dans le sens qu’on peut se préparer à entrer dans le repos dès le vendredi soir. Certaines personnes vont travailler le vendredi soir jusqu’à la dernière seconde avant le coucher du soleil pour profiter au maximum de travailler avant le shabbat.
Cependant, la plupart des juifs essayent de quitter le travail dès le vendredi après midi et ils en profitent pour faire la cuisine, car avant le shabbat nous devons préparer à manger pour deux jours.
Shemot (Exode) 16:23
Et Moïse leur dit: C’est ce que Yahweh a ordonné. Demain est le jour du repos, le shabbat consacré à Yahweh ; faites cuire ce que vous avez à faire cuire, faites bouillir ce que vous avez à faire bouillir, et mettez en réserve jusqu’au matin tout ce qui restera.Shemot (Exode) 16:29
Considérez que Yahweh vous a donné le shabbat; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour (vendredi) de la nourriture pour deux jours.
Il n’y a rien de mal à ralentir le vendredi après-midi pour faire du shabbat nos délices.
Esaïe 58:13
Si tu fais du shabbat tes délices …
Cependant, il faut aussi comprendre qu’en hiver, le shabbat se termine très tôt vers 17h, car, je le rappelle, un jour hébreu se termine au coucher du soleil.
Quand je faisais partie d’une assemblée, nous restions encore ensemble jusqu’au dimanche, car nous aimions rester ensemble, même après le coucher du soleil.
Un chrétien qui observe le calendrier romain où les jours se terminent à minuit, il ne pourra pas comprendre que les réunions des disciples dépassaient très largement sur le dimanche. Et ainsi ils comprennent à tort qu’il faut désormais se réunir le premier jour de la semaine.
D’ailleurs si les chrétiens étaient cohérents avec Actes 20:7, ils feraient leur culte le dimanche au coucher du soleil, ou alors le lundi matin.
Je profite du fait que je parle du shabbat pour vous rappeler de ne pas tomber dans le judaïsme. Quand une brebis sort du piège du christianisme sans Torah, souvent cette brebis retombera dans un autre piège quelques mètres plus loin. Cet autre piège étant le judaïsme.
Comme je l’ai expliqué, Erev Shabbat c’est la préparation du shabbat. C’est tout à fait biblique de se préparer le vendredi soir en faisant la cuisine. Cependant le judaïsme a ajouté des commandements d’hommes, comme le lavage des mains, l’allumage des bougies ou la récitation par cœur de prières. Les disciples de Yeshoua n’obéissaient pas à ces choses.
De plus, dans le judaïsme ils font aussi la Havdalah qui est la sortie du shabbat vers le premier jour de la semaine. Cependant, ils ont ajouté certaines choses à faire, ils doivent boire un verre de vin sur lequel la bénédiction est prononcée, ils doivent allumer une bougie torchère en général tressée, et puis ils doivent renifler un coffret à épices parfumées (généralement des clous de girofle ou de la cannelle). Encore une fois, il n’y a rien de mal a rester ensemble après le shabbat si on veut louer, prier Yahweh ou même rompre le pain et boire un coup, même après le coucher du soleil. Mais nous ne devons pas suivre le judaïsme avec ces pratiques ajoutées, car cela devient souvent un fardeau lourd et difficile à porter. Tout ça ce sont encore des commandements d’hommes évidemment, et nous ne recommandons pas cela. Voilà, fin de l’aparté sur le judaïsme et leur observance légaliste des choses.
Ce que je voulais vous faire comprendre c’est que si les gens veulent rester ensemble même après le coucher du soleil, et donc après le shabbat, c’est-à-dire le premier jour de la semaine et bien ils ont le droit. Et c’est clairement ce qui s’est passé dans Actes 20:7.
Vous savez quand les disciples faisaient le shabbat, ils ne se disaient pas :
– « Ah tiens, c’est le coucher du soleil, on est dimanche tout le monde dégage et rentre chez lui ! »
Les disciples ne se sont pas dit:
– « Bon … le coucher du soleil est passé, rentrez tous chez vous ! Car sinon les chrétiens dans 2000 ans vont croire qu’on se réunissait le dimanche. »
Je rigole, mais vous voyez la réunion pouvait continuer et dépasser parfois de plusieurs heures sur le dimanche.
Les chrétiens n’ont pas conscience de ces choses là, car finalement ils n’ont jamais observé le shabbat et ne savent pas concrètement que les rassemblements empiétaient soit sur le vendredi soir ou sur le début du dimanche.
L’Etat d’esprit dans une Eglise chrétienne n’est pas du tout la même. Je me rappelle quand je suivais mes parents dans les églises chrétienne le dimanche, la réunion commençait à 10h et se terminait vers midi. La réunion n’empiétait pas sur le lundi matin. C’était 10h-12h et on rentrait chez soi pour manger le poulet frit du dimanche.
L’atmosphère d’Actes 20:7 est complètement différente. Les disciples ont fait le shabbat, mais ils aimaient tellement écouter Shaoul, qu’ils sont restés avec lui jusqu’au jour suivant à l’aube. De plus, Shaoul devait partir pour un long voyage et donc ils ne le reverrait pas de sitôt. C’est pourquoi ils ont passé une nuit blanche à l’écouter. Au lieu de voir l’amour qu’avaient les disciples entre eux, les chrétiens voient qu’ils ont observé un autre jour que le shabbat.
Donc dire qu’il faut observer le dimanche matin, car les disciples étaient réunis après le shabbat, donc le soir, ça n’a vraiment aucun sens pour un israélite ou pour un apôtre.
Pour conclure, l’expression “mia tōn sabbatōn” semble avoir plus de sens, si elle est traduite par le premier jour après le shabbat, compte tenu du contexte.
Voyons maintenant un autre passage utilisé par les chrétiens pour dire qu’on doit se rassembler le dimanche.
1 Corinthiens 16:2
Que chacun de vous, le jour après le shabbat, mette de côté chez lui ce qu’il pourra, en fonction de ses moyens, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour récolter les dons.
Pourquoi Shaoul a demandé que la récolte des dons ait lieu le lendemain du shabbat ? La raison est encore une fois connue des personnes qui ont déjà observé le shabbat et qui savent ce que c’est.
En général, durant le shabbat nous ne parlons pas de certains sujets, comme du travail et on ne parle généralement pas d’argent, car on ne doit pas acheter ni vendre ce jour-là d’après ce que Néhémie nous dit.
Nechemyah (Néhémie) 10:31
De ne rien acheter, le jour du shabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du shabbat, des marchandises ou denrées quelconques.
Vous savez, j’avais déjà parlé du spirituel et du matériel. Matériellement, on ne travaille pas à shabbat, mais parfois notre esprit pense au travail et nous pouvons parfois en parler durant ce jour. Mais il est préférable de faire le shabbat, à la fois matériellement et spirituellement en évitant certains sujets.
Yeshoua nous encourage également à obéir à ces commandements de manière physique, mais aussi et surtout dans notre cœur et nos pensées.
Matityahu (Matthieu) 5:27-28
27 Vous avez appris qu’il a été dit: Tu ne commettras point d’adultère.
28 Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son cœur.
Il en va de même avec le sujet de l’argent. Nous ne devons pas acheter ou vendre durant le shabbat et donc on devrait éviter de parler ou discuter d’argent ce jour là, pour ne pas transgresser le shabbat d’un point de vue spirituel, c’est-à-dire dans nos pensées.
Cela nous est tous arrivé, vous êtes réuni à shabbat, vous parler de chose biblique et sans le vouloir vous glisser sur un autre sujet et vous commencez à parler d’acheter ceci ou cela. Cela arrive parfois, mais nous devons éviter ce genre de chose.
Si Shaoul a préféré parler d’argent le jour qui suivait le shabbat, je trouve que cela a du sens. Il est possible que les disciples aient récolté les dons après le coucher du soleil, car durant le shabbat cela les auraient poussés à sortir leur argent et à compter les sommes que chacun avait donné. Quand nous parlons d’argent, nous serons alors tenté de penser aux choses que nous voulons acheter ou vendre, ce qui revient à transgresser le shabbat d’un point de vue spirituel.
Pour les chrétiens, ces deux passages qui parlent du jour suivant le shabbat sont une occasion, une raison pour annuler le shabbat et le remplacer par le dimanche. Mais c’est un mot qui n’existe même pas dans le manuscrit grec de la Bible.
En réalité, nous avons vu avec une étude approfondie que la vie des disciples tournaient autour du shabbat. Leur réunion s’était prolongée le premier jour de la semaine, car ils aimaient rester entre eux, même après le coucher du soleil et même jusqu’à l’aube du jour suivant.
Et puis la récolte des dons le premier jour de la semaine, témoigne une nouvelle fois qu’ils étaient soucieux de ne pas transgresser le shabbat en parlant de sujets financiers que l’on devait éviter ce jour-là.
Pourquoi l’Église chrétienne devrait-elle utiliser ces passages pour justifier le culte du dimanche, alors que le livre des Actes dit que l’habitude de l’apôtre Shaoul était d’aller dans les synagogues juives le jour du shabbat ?
Actes 13:14-16
14 De Perge ils poursuivirent leur route, et arrivèrent à Antioche de Pisidie. Étant entrés dans la synagogue le jour du shabbat, ils s’assirent.
15 Après la lecture de la Torah et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire: Hommes frères, si vous avez quelque exhortation à adresser au peuple, parlez.
16 Shaoul se leva, et, ayant fait signe de la main, il dit: Hommes Israélites, et vous qui craignez Elohim, écoutez !
Quand nous montrons aux chrétiens que Paul allait faire le shabbat dans les synagogues, ils essayent de se justifier en disant que Shaoul s’obligeait à y aller uniquement dans un but d’évangélisation des juifs. Cependant, nous voyons des passages où Shaoul avait décidé d’évangéliser les non-juifs en priorité.
Actes 13:44-46
44 Le shabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole d’Elohim.
45 Les Juifs, voyant la foule, furent remplis de jalousie, et ils s’opposaient à ce que disait Shaoul, en le contredisant et en l’injuriant.
46 Shaoul et Barnabas leur dirent avec assurance: C’est à vous premièrement que la parole d’Elohim devait être annoncée; mais, puisque vous la repoussez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les païens.
Malgré que Shaoul avait décidé de ne plus annoncer la parole aux juifs, nous le voyons quelques chapitres plus loin continuer d’aller à la synagogue pour le shabbat.
Actes 17:2
Shaoul (Paul) y entra, selon son habitude. Pendant trois shabbats, il discuta avec eux, d’après les Ecritures.
Shaoul ne faisait pas le shabbat dans le seul but de rencontrer les juifs, mais simplement parce que c’était son habitude et son obéissance à la Torah.
De plus, Shaoul ne travaillait pas à l’évangélisation à temps plein, car il avait décidé de travailler pour subvenir à ses besoins, il était faiseur de tente. Durant 6 jours il faisait des tentes et puis le shabbat il évangelisait dans la synagogue.
Actes 18:3-4
3 et, comme il avait le même métier, il demeura chez eux et y travailla: ils étaient faiseurs de tentes.
4 Shaoul discourait dans la synagogue chaque shabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
D’ailleurs une synagogue n’était pas réservée aux juifs, car de nombreux grecs y venaient pour écouter la lecture de la Torah.
Ce passage peut sembler contradictoire, car Shaoul avait décidé d’annoncer la parole aux non-juifs. Mais en réalité, il continuait d’obéir au commandement du shabbat et allait donc à la synagogue. Il enseignait les non-juifs qui venaient eux aussi écouter la Torah et les prophètes. Évidemment, il ne pouvait pas séparer les grecs des juifs, car ces deux types de croyants étaient mélangés, c’est pourquoi Shaoul a surement sans le vouloir, persuader les juifs en discutant avec les grecs, car ils étaient tous réunis dans la synagogue.
Yaakov confirmera que les non-juifs devaient continuer à apprendre la Torah de Moïse durant le shabbat.
Actes 15:21
Car, depuis bien des générations, Moïse a dans chaque ville des gens qui le prêchent, puisqu’on le lit tous les jours de shabbat dans les synagogues.
Donc non, les apôtres n’allaient pas faire le shabbat dans les synagogues dans le seul but d’évangéliser les juifs, ils y allaient car Yeshoua l’avait toujours fait et que c’était un commandement divin écrit sur les deux tables de la loi.
L’Église par contre enseigne que Shaoul a parcouru le monde connu, extirpant les Juifs des synagogues et implantant des églises dominicales à la place (du dimanche). Mais comment étayent-ils cette affirmation, alors qu’il n’y a aucuns versets qui appuient cette théorie ? Shaoul semble avoir fondé une nouvelle assemblée après avoir été expulsé de la synagogue (pharisienne) de Corinthe, et nous pensons qu’il a établi une assemblée nazaréenne à côté, mais qu’ils se réunissaient également le jour du shabbat.
Actes 18:5-8
5 Mais quand Silas et Timothée furent arrivés de la Macédoine, il se donna tout entier à la parole, attestant aux Juifs que Yeshoua était le Messie.
6 Les Juifs faisant alors de l’opposition et se livrant à des injures, Shaoul secoua ses vêtements, et leur dit: Que votre sang retombe sur votre tête ! J’en suis pur. Dès maintenant, j’irai vers les païens.
7 Et sortant de là, il entra chez un nommé Justus, homme craignant Elohim, et dont la maison était contiguë à la synagogue.
8 Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut à l’Adon avec toute sa famille. Et plusieurs Corinthiens, qui avaient entendu Shaoul, crurent aussi, et furent baptisés.
Bien que Shaoul ait fondé une nouvelle assemblée à Corinthe, on ne l’appelait pas « église » ; on l’appelait probablement synagogue, ou kehillah (assemblée). Plus important encore, cette assemblée se réunissait le jour du shabbat, tout comme le faisait le Nazaréen qu’ils suivaient.
Luc 4:16
16 Yeshoua se rendit donc à Nazareth, où il avait été élevé. Il entra, selon son habitude, dans la synagogue le jour du shabbat, et se leva pour faire la lecture.
Les disciples ont continué à observer le shabbat, mais ils observaient également les fêtes demandées par Yahweh. L’Alliance renouvelée contient plusieurs références à la Pâque. Toutes ces références démontrent que les apôtres observaient encore le calendrier hébreu, même de nombreuses années après l’ascension de Yeshoua.
Actes 20:6
6 Pour nous, après les jours des pains sans levain [c’est-à-dire la Pâque], nous nous embarquâmes à Philippes.
De nombreuses références nous indiquent également que les apôtres ont continué à observer la Pentecôte.
1 Corinthiens 16:8
8 Mais je resterai à Éphèse jusqu’à la Pentecôte.
C’était encore la Pentecôte selon le calendrier hébreu, car Shaoul se dépêchait d’observer cette fête à Jérusalem (plutôt qu’à Rome).
Actes 20:16
16 Shaoul avait résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte.
Les apôtres ont également célébré le Jour des Expiations dans Actes 27:9. Il est ici appelé « le Jeûne », car nous l’observons traditionnellement en jeûnant.
Actes 27:9
9 Beaucoup de temps s’était écoulé, et la navigation était déjà dangereuse, car le jeûne [de Yom Kippour] était déjà passé…
Même si le mot « jeûne » est parfaitement traduit du grec vers le français, on peut facilement passer à côté du fait que les apôtres utilisaient encore le calendrier hébreu.
Il n’est pas acceptable de changer le calendrier de cette façon, car le calendrier fait partie de la Torah et Yeshoua a dit de ne pas penser qu’il était venu pour détruire soit la Torah, soit les Prophètes.
Matityahu (Matthieu) 5:17-19
17 Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la Loi ou les Prophètes. Je ne suis pas venu pour les abolir, mais pour les accomplir.
18 Car, en vérité, je vous le dis, tant que le ciel et la terre ne passeront pas, rien de la Torah ne disparaîtra, que tout ne soit arrivé.
19 C’est pourquoi, celui qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera et enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
Pourtant, bien que Yeshoua ait clairement dit qu’il ne fallait pas croire qu’il était venu détruire la Torah ou les prophètes, de nombreux chrétiens croient qu’il l’a fait. Ils disent que parce qu’il a célébré les fêtes, il les a accomplies, et que, par conséquent, elles sont désormais abolies.
La version chrétienne présente d’autres problèmes. Dans Luc 4:18, Yeshoua se lève dans la synagogue et déclare qu’il est venu accomplir la première partie des prophéties d’Esaïe 61.
Luc 4:16-19
16 Il se rendit à Nazareth, où il avait été élevé, et, selon son habitude, il entra dans la synagogue le jour du shabbat. Il se leva pour faire la lecture,
17 et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L’ayant déroulé, il trouva l’endroit où il était écrit:
18 L’Esprit de Yahweh est sur moi, Parce qu’il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres ; Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, 19 Pour publier une année de grâce de Yahweh.
Cependant, il n’a pas dit qu’il était venu accomplir le Jour de la Vengeance. La partie qu’il n’a pas encore accomplie se trouve dans Ésaïe 61:2.
Yeshayahu (Ésaïe) 61:2
2 Et un jour de vengeance de notre Elohim.
Nous savons que Yeshoua n’a pas accompli la vengeance, car cela arrivera à la fin des temps.
Apocalypse 6:10
Ils crièrent d’une voix forte, en disant : Jusques à quand, Maître saint et véritable, tarde-tu à juger, et à tirer vengeance de notre sang sur les habitants de la terre ?
Donc dire que Yeshoua a accompli toute la Torah et les prophètes n’a pas vraiment de sens, car il y a encore de très nombreuses prophéties qui ne se sont pas encore accomplies. La Torah et les prophètes restent donc quelque chose qu’il faut toujours croire et observer.
La Torah et les Prophètes parlent du retour de Yeshoua, mais si la Torah et les Prophètes sont maintenant détruits (comme le disent les chrétiens), alors comment Yeshoua reviendra-t-il chercher son épouse ?
Les apôtres devaient être à Jérusalem pendant la fête de la Pentecôte, au moment fixé, afin de recevoir l’effusion de l’Esprit Saint.
Actes 2:1-2
1 Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.
2 Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d’un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.
Les théologiens chrétiens affirment que la Torah et les prophètes n’ont pas été abolis immédiatement. Ils affirment que la mort de Yeshoua a inauguré une période de transition de 300 à 400 ans, durant laquelle les Pères de l’Église ont eu la permission de Yahweh d’apporter à la foi tous les changements qu’ils souhaitaient – des changements que Yahweh n’avait jamais prophétisés et qui sont en totale contradiction avec les Écritures.
Amos 3:7
7 Car Adonaï, Yahweh, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.
Les prophéties ne mentionnent pas un changement des fêtes par Yahweh, raison pour laquelle les apôtres continuaient à les observer. Il n’y a que Daniel qui parle d’un changement de fêtes.
Daniel 7:25
Et il tiendra des discours contre le Très-Haut, et il opprimera les saints du Très-Haut, et il aura la pensée de changer les temps de fête et la Torah ; et ils seront livrés entre ses mains un temps, et des temps, et la moitié d’un temps.
Dans l’étude du Temple de l’anti-Messie, nous avions vu que cette personne qui voulait changer les temps de fête était le pape.
Si certaines prophéties ne s’accomplissent qu’une seule fois (comme la naissance de Yeshoua), d’autres peuvent connaître plusieurs accomplissements. Ce schéma d’accomplissements répétés est facilement observable dans l’exemple de la Fête des Tabernacles, aussi appelée Fête des Cabanes, ou Souccot. Elle s’est accomplie lorsque les Israélites habitaient dans des tentes (ou cabanes) dans le désert du Sinaï.
Alors que l’Église affirme que les fêtes ont disparu et qu’il n’y aura plus jamais d’accomplissement de la Fête des Tabernacles, les Écritures démontrent que c’est un mensonge. Il existe au moins un autre accomplissement prophétique de la Fête des Tabernacles.
Zekaryah (Zacharie) 14:16-17
16 Tous ceux qui resteront de toutes les nations venues contre Jérusalem monteront chaque année pour adorer le roi, Yahweh des armées, et pour célébrer la fête des tabernacles.
17 S’il y a des familles de la terre qui ne montent pas à Jérusalem pour adorer le roi, Yahweh des armées, la pluie ne tombera pas sur elles.
Donc nous comprenons que les fêtes de la Torah sont toujours importantes aujourd’hui et que nous devons toujours les observer.
Pour conclure, cette étude sur le calendrier que respectait les apôtres, nous avons vu que le dimanche comme jour de culte est une pure invention qui nous vient de l’église romaine.
Nous n’avons même pas évoqué les sources historiques qui montrent que c’est l’empereur Constantin en 321 qui a instauré ce jour de repos.
En Europe, le dimanche est considéré comme un jour de repos depuis le règne de l’empereur romain Constantin Ier qui en a fait le « Jour du Soleil » par une loi du 7 mars 321 en hommage au Soleil invaincu[5]. https://fr.wikipedia.org/wiki/Dimanche
Même si nous pouvons le prouver également par des sources historiques, en général, les croyants sont davantage sensibles aux versets de la Bible.
J’espère que cette étude vous aura convaincu de ne plus vous reposer le jour du dimanche, mais qu’il est évident que nous devons nous reposer comme Yeshoua et ses apôtres l’ont toujours fait. Qu’il en soit ainsi, amen.
Si vous voulez en savoir plus sur le calendrier des apôtres, j’avais fait une étude un peu plus détaillé, appelé “Changement de calendrier”
Cette étude est inspirée du cours de Nazarene Israel, appelé “Le calendrier que les apôtres ont respecté”