La Foi Originelle

Dans cette étude, nous allons essayer de comprendre quelle était la foi originelle que Yeshoua a donné à ses premiers disciples.

Dans les écrits de l’alliance renouvelée, nous trouvons plusieurs termes pour parler des premiers disciples. Nous trouvons des versets qui parlent des nazaréens et des chrétiens. Mais ce qui nous intéresse vraiment c’est de savoir quelle était la foi originelle, c’est-à-dire quelle était la pratique concrète des premiers disciples de Yeshoua. 

De nos jours beaucoup de croyants se disent nazaréens et encore plus de personnes se disent chrétiennes. Mais est-ce que les nazaréens ou les chrétiens modernes détiennent encore la foi originelle qui a été donnée une fois pour toute ?

Yehouda (Jude) 1:3
Bien-aimés, comme je désirais vivement vous écrire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligé de le faire afin de vous exhorter à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes.

Ce que nous pouvons observer, c’est que toutes les personnes qui se disent chrétiennes aujourd’hui, n’ont pas la même foi. Les chrétiens catholiques n’ont pas la même foi que les chrétiens évangéliques ou que les chrétiens adventistes, tous ces chrétiens agissent de façon très différente, ils n’ont donc pas la même foi. Cela signifie au premier abord que la foi originelle n’est pas si facile à retrouver dans cette multitude de dénominations.

Nous allons donc étudier ensemble pour comprendre quelle était la foi originelle, car nous voulons vraiment suivre notre maître Yeshoua qui est le Messie d’Israël. Il y a beaucoup de personnes qui disent que les mots « chrétien » et « nazaréen » étaient synonymes et qu’ils désignaient le même groupe de personnes.  D’un point de vue purement étymologique c’est exact, car un chrétien veut dire une personne qui suit le Messie. Le dictionnaire strong nous le confirme.

Dérivé de Χριστός (Christos), qui signifie « Christ » ou « Oint », avec le suffixe -ιανός (-ianos), indiquant l’appartenance ou un disciple de.

De la même manière, le mot nazaréen est aussi une personne qui suit Yeshoua le nazaréen, c’est-à-dire le Messie. 

Si nous suivons ces deux définitions étymologiques, alors chrétien et nazaréen sont équivalents, car tous deux sont disciples de Yeshoua. C’est probablement ce sens étymologique que nous devons comprendre quand nous voyons ces termes dans l’alliance renouvelée.

Actes 24:5
Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens.

Actes 26:28
Et Agrippa dit à Shaoul (Paul) : Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien !

Shaoul était tantôt appelé nazaréen, tantôt appelé chrétien. Cela dépendait surtout de la langue parlée par ses interlocuteurs, car chrétien est un terme de racine grec, alors que nazaréen est un terme de racine hébraïque. En tout cas, Shaoul était appelé l’un et l’autre des deux termes dans leur signification étymologique, car nous savons que Shaoul était un imitateur de Yeshoua.

1 Corinthiens 11:1
Soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même du Messie.

Même si à l’origine, les chrétiens et les nazaréens semblent être le même groupe de personnes, nous allons voir que cela va rapidement changer. Les chrétiens semblent avoir changé la foi originelle pour partir sur une foi différente de celle transmise par le Messie Yeshoua.

L’un des pères fondateurs de l’Église catholique, Épiphane de Salamine, a écrit au début du IVe siècle un livre intitulé Panarion (Contre les hérésies), dans lequel il condamnait un groupe appelé les Nazaréens pour leur pratique du judaïsme chrétien. Autrement dit, les Nazaréens croyaient au Messie, tout en conservant les rites juifs originels de la circoncision, du shabbat et des lois de Moïse.

[Épiphane de Salamine, « Contre les hérésies », Panarion]
Les Nazaréens ne diffèrent d’eux [les Juifs orthodoxes] sur aucun point essentiel, puisqu’ils pratiquent les coutumes et les doctrines prescrites par la loi juive ; si ce n’est qu’ils croient au Christ. Ils croient à la résurrection des morts et à la création de l’univers par Dieu. Ils prêchent l’unicité de Dieu et la filiation de Jésus-Christ. Ils maîtrisent parfaitement l’hébreu. Ils lisent la Loi [la Loi de Moïse]… Ils diffèrent donc… des vrais chrétiens car ils accomplissent encore aujourd’hui des rites juifs tels que la circoncision, le sabbat et d’autres.

Étant donné qu’Épiphane était catholique, la condamnation qu’il a rendu des nazaréens  dans son livre sur les hérétiques signifiait que les chrétiens catholiques et les nazaréens ne pouvaient pas être le même groupe de personnes, mais qu’il s’agissait de deux groupes distincts, car leurs fois n’étaient pas la même.

Mais si le Messie et ses apôtres étaient juifs, pourquoi Épiphane a-t-il condamné les nazaréens pour leur judéochristianisme ? Pour répondre à cette question, examinons les travaux de Marcel Simon, un spécialiste catholique tardif du premier siècle. Bien que fervent catholique, Marcel Simon était en désaccord avec Épiphane. Marcel affirmait qu’Epiphane était au courant que l’Église catholique ne descendait pas des apôtres.

[Marcel Simon, spécialiste du premier siècle, Judéo-christianisme, p. 47-48.]
Ils [les Nazaréens] se caractérisent essentiellement par leur attachement tenace aux pratiques juives. S’ils sont devenus hérétiques aux yeux de l’Église mère, c’est simplement parce qu’ils sont restés figés sur des positions dépassées. Ils représentent bien, [même si] Épiphane refuse énergiquement de l’admettre, les descendants directs de cette communauté primitive, dont notre auteur [Épiphane] sait qu’elle était désignée par les Juifs, sous le même nom, de “Nazaréens”. 

Marcel Simon nous dit qu’Épiphane savait que les nazaréens descendaient de Yaakov (Jacques), Yohanan (Jean), Kepha (Pierre), Shaoul (Paul) et des autres apôtres. 

Pourtant, Épiphane et Marcel Simon qualifiaient tous deux “d’hérétiques” les nazaréens parce qu’ils persistaient à conserver la foi que le Messie leur avait enseignée. Nazaréen et chrétien étaient à l’origine des termes étymologiques pour parler de ceux qui suivaient la doctrine de Yeshoua. Puis la définition du mot chrétien a changé, car plus tard les disciples qui suivaient encore la foi de Yeshoua seront qualifiés d’hérétiques par les chrétiens du IVe siècle. 

Cependant nous voyons que les Ecritures nous demandent de garder la foi originelle de Yeshoua et ses apôtres. C’est ce que nous dit Yehouda (ou Jude).

Yehouda (Jude) 1:3
Bien-aimés, comme je désirais vivement vous écrire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligé de le faire afin de vous exhorter à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes.

Yehouda ou Jude insiste sur le fait que nous devons nous battre pour garder la foi que Yeshoua nous a transmise. Si Yehouda parle d’un combat, cela signifie que garder la foi originelle de Yeshoua n’était pas une chose facile.

Moi qui enseigne la foi de Yeshoua, je me rends compte ce que voulait dire Yehouda, car cette foi qui a été donnée une fois pour toutes est extrêmement attaquée par l’ennemi. Depuis que j’ai activé les commentaires sous mes vidéos youtube, je reçois un grand nombre de commentaires visant à modifier la foi que j’enseigne. Parfois je me sens comme un soldat qui avec son bouclier doit arrêter des dizaines de flèches de l’ennemi qui veut corrompre ce que j’enseigne. 

C’est pourquoi Shaoul disait que le bouclier symbolise la foi.

Ephésiens 6:16
Prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.

Et là je vous parle à mon petit niveau, mais pour les disciples qui ont dû affronter l’Eglise catholique chrétienne, ça a dû être beaucoup plus violent.

Le satan met toute sa force pour créer la confusion concernant la foi originelle. Et quand nous observons la multitude de fois qui existe aujourd’hui, on peut dire qu’il est fort à ce jeu là, car il a créé une confusion pour nous détourner de la foi que Yeshoua a établie il y a plus de deux mille ans.

La foi c’est la façon de croire et d’agir selon l’exemple que nous a donné Yeshoua et ses apôtres. La foi est intimement liée à nos actions comme le dit Yaakov.

Yaakov (Jacques) 2:17
Il en est ainsi de la foi : si elle n’a pas les œuvres, elle est morte en elle-même.

Quand Yehouda (ou Jude) nous dit que la foi a été donnée une fois pour toutes, c’est parce que cette foi originelle ne devait pas être modifiée.

Mais justement en lisant davantage sur l’Église chrétienne, on peut voir que de nombreux membres de l’Église catholique pensaient avoir l’autorité de changer ce que les Écritures enseignaient et donc de modifier la foi originelle.

Certains théologiens ont soutenu que Dieu avait lui aussi directement déterminé le dimanche comme jour de culte dans la Nouvelle Loi, et qu’il avait lui-même explicitement substitué le dimanche au sabbat. Mais cette théorie est aujourd’hui totalement abandonnée. Il est désormais communément admis que Dieu a simplement donné à son Église le pouvoir de consacrer le ou les jours qu’elle jugeait convenables comme jours saints. L’Église a choisi le dimanche, premier jour de la semaine, et, au fil du temps, a ajouté d’autres jours saints. [John Laux, A Course in Religion for Catholic High Schools and Academies (1936)]

John Laux explique que l’Église avait le pouvoir de modifier la parole du Père. Mais qu’est-ce que cela signifie ? Et bien cela veut dire que la foi donnée par Yeshoua une fois pour toutes a pu être modifiée par l’Eglise chrétienne. D’autres catholiques affirment la même chose, comme le Cardinal Gibbons.

« Mais vous pouvez lire la Bible de la Genèse à l’Apocalypse, et vous n’y trouverez pas une seule ligne autorisant la sanctification du dimanche. Les Écritures imposent l’observance religieuse du samedi, un jour que nous [l’Église] ne sanctifions jamais. » [James Cardinal Gibbons, La Foi de nos Pères]

De nombreuses autorités de haut rang de l’Église admettent que l’Église catholique a elle-même modifié les jours de culte et que la Bible n’a jamais enseigné le dimanche. Ils reconnaissent donc que la foi autrefois donnée aux saints a été corrompue assez rapidement.

Yehouda (Jude) 1:3
[…] il m’a été nécessaire de vous écrire pour vous exhorter à soutenir le combat pour la foi, qui a été, une fois pour toutes, enseignée aux saints.

D’autres personnes expliquent la modification de la foi originale. Dans la vidéo qui suit, nous voyons un acteur déguisé en évêque, ce n’est pas un véritable évêque, mais il cite les déclarations de plusieurs responsables catholiques.

Pour résumer, cet homme a simplement cité des déclarations que l’Eglise catholique a donné au fil des années concernant le shabbat.

Ainsi, nous comprenons que l’Église catholique prétend avoir le pouvoir de changer les jours de culte simplement parce qu’elle l’a fait dans le passé. Donc en gros l’Eglise dit : comme on l’a fait, ça veut dire qu’on avait le droit de le faire, sinon ce ne serait jamais arrivé. La démonstration est vraiment absurde, mais c’est pourtant ce que l’Eglise dit.

Nous voyons donc que l’Eglise enseigne des choses qui ne correspondent absolument pas aux Écritures ! La Bible au contraire, nous dit de ne rien ajouter ni retrancher à la Parole de Yahweh.

Devarim (Deutéronome) 12:32
Tout ce que je vous commande, observez-le et mettez-le en pratique ; vous n’y ajouterez rien, et vous n’en retrancherez rien. 

En général les responsables catholiques n’encouragent pas les croyants à lire la Bible eux même, on l’avait déjà expliqué dans cette vidéo : 

Si les responsables catholiques n’encouragent pas les gens à lire leur Bible, c’est parce que les croyants pourraient découvrir par eux même que la foi originelle de Yeshoua n’est pas celle que les chrétiens enseignent aujourd’hui.

Le Créateur avait dit à Israël de garder le shabbat du septième jour (samedi) comme son jour de repos officiel, et il n’a jamais été prophétisé que cela changerait.

Shemot (Exode) 20:8
Souviens-toi du jour du shabbat, pour le sanctifier. 

Et nous savons que la foi que Yeshoua enseignait c’était, entres autres choses, de faire le shabbat, Yeshoua n’a jamais prêché sur la sanctification du dimanche.

Luc 4:16
Il se rendit à Nazareth, où il avait été élevé , et, selon son habitude, il entra dans la synagogue le jour du shabbat. Il se leva pour faire la lecture.

De même, la foi que Yeshoua a transmise à ses disciples c’était qu’ils devaient pratiquer le shabbat, nous voyons que ses disciples ont continué à l’observer même après qu’il soit monté à la droite du père.

Actes 17:1-2
1 Shaoul (Paul) et Silas passèrent par Amphipolis et Apollonie, et ils arrivèrent à Thessalonique, où les Juifs avaient une synagogue.
2 Shaoul (Paul) y entra, selon son habitude. Pendant trois shabbats, il discuta avec eux, d’après les Écritures.

De plus quand Yeshoua parlait de la fin du monde, il expliquait à ses disciples que le shabbat serait encore une chose qu’on pratiquerait.

Matityahu (Matthieu) 24:3;20
3 Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question : Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ? […]
20 Priez pour que votre fuite n’arrive pas en hiver, ni un jour de shabbat.

Avec ces trois passages on voit que l’habitude de Yeshoua c’était le shabbat et que ses disciples ont imité son habitude. Yeshoua comptait également sur le fait qu’on garde cette foi même quand la fin du monde arriverait. Yeshoua savait que le shabbat continuerai à être observé par ses disciples, même en 2025. La démonstration est indiscutable.

Comme nous l’avons dit en début de vidéo, les termes chrétiens et nazaréens étaient équivalents dans leur signification étymologique, car tous deux parlaient de croyants qui suivant Yeshoua.

Kepha lui-même va encourager à porter ce nom.

1 Kepha (Pierre) 4:16
Mais si quelqu’un souffre comme chrétien, qu’il n’en ait point honte, et que plutôt il glorifie Elohim à cause de ce nom.

Est-ce que Kepha parlait des chrétiens du IVe siècle qui ont aboli le shabbat ? Non, Kepha parlait de personne qui suivait l’exemple de Yeshoua.
Prenons justement comme exemple un disciple chrétien avant que la foi ne fusse corrompue. Prenons l’exemple d’Ananias.

Actes 9:10-16
10 Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Yeshoua lui dit dans une vision : Ananias ! Il répondit : Me voici, Adon !
11 Et Yeshoua lui dit : Lève-toi, va dans la rue qu’on appelle la droite, et cherche, dans la maison de Judas, un nommé Shaoul de Tarse.
12 Car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d’Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu’il recouvrât la vue. Ananias répondit :
13 Adon, j’ai appris de plusieurs personnes tout le mal que cet homme a fait à tes saints dans Jérusalem ;
14 et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom.
15 Mais Yeshoua lui dit : Va, car cet homme est un instrument que j’ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d’Israël ;
16 et je lui montrerai tout ce qu’il doit souffrir pour mon nom.

Ici nous voyons qu’Ananias était un disciple de Yeshoua, car il faisait partie de ceux que persécutait Shaoul. Ananias était considéré comme un chrétien, d’après le commentateur protestant Frédéric Godet.

Pieux selon la loi, c’est ce que l’apôtre pouvait dire en toute vérité, car Ananias, bien que chrétien, observait soigneusement la loi, comme tous les Juifs convertis de cette époque.

En effet, nous lisons qu’Ananias suivait la foi de Yeshoua, c’est à dire l’observation fidèle de la Torah : 

Actes 22:12
Un certain Ananias, homme pieux, observateur fidèle de la Loi (Torah), estimé par tous les Juifs établis à Damas.

Donc nous voyons qu’au tout départ, les nazaréens et les chrétiens étaient des personnes avec la même foi, c’est-à-dire qu’ils étaient des observateurs fidèles de la Loi. C’est-à-dire qu’ils observaient le shabbat et non pas le dimanche.

A l’époque, la différence entre chrétien et nazaréen, c’était simplement que nazaréen était un terme de racine hébraïque, alors que chrétien provient du grec christos. Mais leur foi était identique, ils suivaient tous deux la Torah, comme l’avait toujours enseigné Yeshoua.

Matityahu (Matthieu) 5:17;19
17 Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la Torah ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. […]
19 Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Mais alors que s’est-il passé ? Comment la définition du mot chrétien est-elle passée de personne qui imite Yeshoua a personne qui n’imite plus Yeshoua ?
Les catholiques ont-ils supprimé la foi israélite nazaréenne originelle ? Et si oui, comment pouvons-nous retrouver et reconstruire la foi originelle pour ceux qui veulent la pratiquer ?

Nous verrons cela dans la prochaine vidéo, alors n’hésitez pas à suivre cette série d’études appelée l’Israël nazaréen.

Cette étude est le travail des Israélites nazaréens américains que j’enseigne ici en francophonie, car nous souhaitons vraiment restaurer la véritable foi que le Messie nous a transmise. Je me suis inspiré de l’étude de Norman Willis appelé “Quelle était la foi originale?”.

 

 

 

 

 

Publications similaires